Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (3)



Faits divers : Anne Dacier et la querelle d'Homère in Virgule, 182 (mars 2020)
[article]
Titre : Faits divers : Anne Dacier et la querelle d'Homère Type de document : texte imprimé Année : 2020 Article : 26-29
in Virgule > 182 (mars 2020)Descripteurs : traducteur / traduction Résumé : Au 18e siècle, deux traductions de l'Iliade d'Homère, l'une très fidèle et l'autre abrégée, sont publiées : leurs auteurs s'affrontent, l'une défendant le respect des textes antiques, l'autre pronant l'adaptation de ces textes aux goûts et aux mentalités des lecteurs.
Jeux.Nature du document : documentaire [article] Faits divers : Anne Dacier et la querelle d'Homère [texte imprimé] . - 2020 . - 26-29.
in Virgule > 182 (mars 2020)
Descripteurs : traducteur / traduction Résumé : Au 18e siècle, deux traductions de l'Iliade d'Homère, l'une très fidèle et l'autre abrégée, sont publiées : leurs auteurs s'affrontent, l'une défendant le respect des textes antiques, l'autre pronant l'adaptation de ces textes aux goûts et aux mentalités des lecteurs.
Jeux.Nature du document : documentaire La traduction ou l'hospitalité de la langue / Christine Lombez in Textes et documents pour la classe, 1106 (01 novembre 2016)
[article]
Titre : La traduction ou l'hospitalité de la langue Type de document : texte imprimé Auteurs : Christine Lombez, Auteur Année : 2016 Article : p. 20-25
in Textes et documents pour la classe > 1106 (01 novembre 2016)Descripteurs : traduction Résumé : Souvent décriée, tout comme les traducteurs accusés parfois de trahison, la traduction littéraire est une activité complexe et fondamentale pour favoriser le dialogue entre les cultures. Nature du document : documentaire [article] La traduction ou l'hospitalité de la langue [texte imprimé] / Christine Lombez, Auteur . - 2016 . - p. 20-25.
in Textes et documents pour la classe > 1106 (01 novembre 2016)
Descripteurs : traduction Résumé : Souvent décriée, tout comme les traducteurs accusés parfois de trahison, la traduction littéraire est une activité complexe et fondamentale pour favoriser le dialogue entre les cultures. Nature du document : documentaire
[article]
Titre : La traduction, une pratique tout sauf automatique ! : Les métiers du manga Type de document : texte imprimé Auteurs : Matthieu Pinon, Auteur Année : 2023 Article : p. 32-33
in Otaku Manga > 3 (mars 2023)Descripteurs : japonais : langue / traduction Mots-clés : manga (bande dessinée) Résumé : En quoi consiste la profession de traducteur de mangas ? Nature du document : documentaire [article] La traduction, une pratique tout sauf automatique ! : Les métiers du manga [texte imprimé] / Matthieu Pinon, Auteur . - 2023 . - p. 32-33.
in Otaku Manga > 3 (mars 2023)
Descripteurs : japonais : langue / traduction Mots-clés : manga (bande dessinée) Résumé : En quoi consiste la profession de traducteur de mangas ? Nature du document : documentaire